রাজাবলি ১ 7 : 24 [ BNV ]
7:24. জলাধারটি ঘিরে পিতলের একটি ফালি বসানো ছিল| এই ফালিটির তলায় জলাধারের গায়ে দুসারি পিতলের লতাপাতার নকশা কাটা ছিল|
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ NET ]
7:24. Under the rim all the way around it were round ornaments arranged in settings 15 feet long. The ornaments were in two rows and had been cast with "The Sea."
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ NLT ]
7:24. It was encircled just below its rim by two rows of decorative gourds. There were about six gourds per foot all the way around, and they were cast as part of the basin.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ ASV ]
7:24. And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ ESV ]
7:24. Under its brim were gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ KJV ]
7:24. And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ RSV ]
7:24. Under its brim were gourds, for thirty cubits, compassing the sea round about; the gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ RV ]
7:24. And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ YLT ]
7:24. and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows [are] the knops, cast in its being cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ ERVEN ]
7:24. There was a rim around the outer edge of the tank. Under this rim there were two rows of bronze gourds all around the tank. The bronze gourds were made in one piece as part of the tank.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ WEB ]
7:24. Under the brim of it round about there were buds which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the buds were in two rows, cast when it was cast.
রাজাবলি ১ 7 : 24 [ KJVP ]
7:24. And under H4480 H8478 the brim H8193 of it round about H5439 [there] [were] knops H6497 compassing H5437 it, ten H6235 in a cubit, H520 compassing H5362 H853 the sea H3220 round about: H5439 the knops H6497 [were] cast H3332 in two H8147 rows, H2905 when it was cast. H3333

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP